Monday, October 26, 2009

Katakana Analysis

Hello everymeow!

This post is about katakana usage in Japan. Like in the above linked video, katakana is occasionally used in Japanese to express various things.

My katakana findings are listed here.

In my search for katakana phrases, I've examined various Japanese media and came to the conclusion that katakana are used primarily for these purposes:
- Sound Effects, onomatopoeia
- Foreign words or phrases
- Names
- Emphasis

However, I've found that katakana is not very commonly used in Japanese, and understandably so. Japanese media will be about Japanese content and thus not contain many foreign words will appear, and names are typically written with Kanji or hiragana.

Saturday, October 17, 2009

スーパサタデー

きょうはビジーでした。

じゅういちにおきました。それからひるごはんをたべました。ごはんはサンドウィッチでした。

ジョシュはじゅうににわたしのへやへきました。ジョシュルームメイトコロンビアからスポーツのみせまでちかてつでいきました。ところで,わたしのルームメイトはジエシ。

みせパークきっぷテニスラケットをかいました。みせからセントラルパークまでちかてつでいきました。ジエシはへやへかえりました。

わたしはジョシュとさんじからごじまでテニスしました。

わたしたちはコロンビアへあるいていきました。

はちじにわたしはケニーとばんごはんをたべました。ばんごはんはステーキでした。

じゅうじからいちじまでビデオゲームしました。

べんきょうしませんでした。orz

Tuesday, October 13, 2009

とうきょうとっきょきょかきょく



おもしろいだろう。このあにめはクラナド(Clannad)です。すきです。

もうひとつ:

これはトトロのです, パートツー

ケニーはトトロのりんごをたべました。

かわいそう。T_T

いまこれはトトロのです。

カルピスウォーター

This post is about カルピスウォーター, Calpis Water (Calpico), because I can finally read the label on the bottle, and that makes me really happy. ^_^

Calpico is a Japanese milk based soft drink and comes in a variety of flavors, like strawberry or aloe. You can buy them at M2M.

おいしいです!

Monday, October 12, 2009

テトリス



しんじられない!(Unbelievable!)
このひとはすごいですね!

Wednesday, October 7, 2009

Tuesday, October 6, 2009

ばすがすばくはつ



むずかしい! \(>o<)/

このあにめはあずまんがだいおう(Azumanga Daioh)です。